|
The Rilke Ensemble and its conductor Gunnar Eriksson portray the
versatile composer Arne Mellnäs. Participation also by mezzosoprano Maria
Edvardson and cellist Christian Berg.
Gunnar Eriksson writes about his friend Arne Mellnäs:
“From the very beginning, Arne Mellnäs’ choral music was a
reflection of the surrounding musical world: he quickly adopted new ideas
and fashioned them in his own way…This CD was meant to be a gift to Arne
on his 70th birthday, a day that he unfortunately did not live
to see. His passing is a great loss, to me personally, and to the world of
choral singing. But it is a consolation that his music will be sung and
played by new generations. It will live a life of its own in a future that
noone can foresee. Not a single note was in vain…I’m very fortunate to
have been given the opportunity to live with his pure, honest music, which
to me often has been exemplary in its clarity and unsentimental warmth.”
|
|
THREE CHORAL MOVEMENTS WITH POEMS BY TAGE DANIELSSON
1. Leisure daze
2. Life is short
3. Hungry Spring
SWEET SPRING
4. Spring
5. Elegiac Sonnet
6. O the sun
10 PROVERBS (from the Book of Proverbs)
7. As the faces
8. It is better
9. He shall kiss
10. A cautious man
11. Well ordered words
12. A golden ring
13. The north wind
14. A foolish son
15. The slothful
16. As coals
17. Omnia tempus habent (solo: Maria Edvardson, mezzosoprano)
18. Quis est homo qui non fleret (cello: Christian Berg)
19. Laude
20. Twilight
|
|
There are two words in the Swedish
language which have a special resonance to all Swedes. The corresponding
words exist in other languages, but no translation can capt
the strongly emotional meaning that we Swedes attribute to the words
"spring" and "summer". It has a lot to do with our love for
nature. In a country marked by long, dark winters, the
words "spring" and "summer" almost take on the character of an
incantation. Thus, as an example, a very popular song starts with magical
repetition: "Summer, summer, summer!". Our consciousness of the transitory
nature of verdant life gives the words their depth - the painfultruth in
August Strindberg's lines: "Spring is waiting for us, the short
life passes". Gunnar Eriksson and the Rilke Ensemble have taken the
motto for this CD about the bright season in Sweden: "The short
life
",
from that very line, which is also included in a choral song in Ingvar
Lidholm's opera "Ett drömspel". Swedish choristers - there are hundreds
of thousands of them - have a several hundred years old and still growing
national treasure of songs on this theme to glean from. It is
much loved by singers and listeners alike. The, at the same time
homogenous and richly contrasting selection on this CD, may to a great
extent be seen as a sounding meditation over Swedish nature from early
spring to late summer. However, certain charming sidesteps from this
strict "line" have been allowed. Here are included such gems from the
first half of the 20th century as Stenhammar's, Alfvén's, Lindberg's,
Wikander's, Håkanson's and Åhlen's songs. They may perhaps be called
National Romantic but there is no element of national pompousness, only
richly sounding lyrics, inspired by nature - very Swedish.
This is true even of Stenhammar, despite the fact that his song was
composed to a Danish poem depicting a moonlit night in
Turkey! Lidholm, Bäck and Johanson represent a later
generation. They became known as radical innovators in post-war Sweden.
But, as shown here by their songs, they have been unable to, or not wanted
to deny their love for the lyrical-choral tradition in which they grew
up. Among Johanson's songs, two especially deserve
attention : the choral version of the short songs called "songes"
(dreams) to which C.J.L. Almqvist wrote both the words and the melodies, in
the middle of the 19th century. On this CD, there are also Gunnar
Eriksson's arrangements of newer songs, originally intended for solo
performance. Håkanson has used older Swedish poetry in
his madrigal-like "Vernal song" set to words by the 17th century
poet Wivallius. The very oldest Swedish traditional text, however, is
found in Gunnar Eriksson's big quodlibet "Den blida vår är inne" ("Mild
spring is here"). Its first part, a spring song in which every
other line is in Latin, is taken from a collection of songs from
the 16th century. The melody to another spring song entirely i Latin, from
the "Piae cantiones" printed in 1582, has been added to it: "Tempus adest
floridum".
Gunnar Eriksson has now joined the linguistically mixed song and a
spring psalm, by J.O. Wallin from the beginning of the 19th century,
which has been extended with two freshly composed stanzas by
Anders Frostensson in the book of psalms from 1986. A popular
melody which awakens memories in all Swedes linked to the delightful
summer season is used for this psalm. According to
custom it is sung to the words "Den blomstertid nu
kommer" ("The time of blossoming now comes") at the end
of the school year - the beginning of the long, badly
pined for summer break, which in effect is "the short life".
Folke Bolin English
translation: Isabel Thomson |
|
- Våren
- Förvårskväll
- Våhr-Wijsa
- Den blida vår
- Kung Liljekonvalje
- Pingst
- Sommarpsalm
- I Seraillets have
- Stjärntändning
- Uti vår hage
- Varför kom du på ängen
- Den lyssnande Maria
- Söt blomma
- Sommarafton
- Det är vackrast när det skymmer
- Den lyse nat
- Månsken
- Är gryningen redan här
- Nu är det sommarmorgon
- Sommardoft
- Sommarkväll på ön
- Brusala
- Som tysta ljud
- Troget och milt
|
|

We started out by referring to
Mysterium as our Christmas-CD but we have found out that it is
most suitable for other occasions as well due to its
meditative character. The CD contains a variety of composers
such as Charles Ives, Peter Maxwell-Davies, Hugo Diestler and of course,
Per Nørgård.
|
|
- Dona Nobis Pacem
- Kristallen den fina
- Ur Die Weihnachtsgeschichte: Es ist ein Ros entsprungen
- Das Blümelein
- So singen wir all
- Wiegenlied
- Gläns över sjö och strand
- Little star of Bethlehem
- Jungfru Maria till Betlehem gick
- Immanuel oss inatt
- Ave Maris Stella
- Ave Maria
- Ur O Magnum Mysterium
- Alleluia, Pro Virgine Maria
- De Fader of Heven
- O Magnum Mysterium
- Song of Cherubim
- Christe, qui lux es et Dies
- Flos ut Rosa Floruit
- O Magnum Mysterium
|